出水芙蓉兮 Chu Shui Fu Rong Xi

       
   
   
   
   
   

父亲

Vater

   
   
父亲的烟雾不再弥漫 Vater’s Rauch verqualmt nicht mehr die Luft
那张坐了又坐的沙发 Das Sofa, auf dem er saß und saß
不再有父亲遗留的体温 Hat Vater’s Wärme nicht zurückbehalten
那台看了又看的电视 Der Fernseher, in den er schaute und schaute
说不清也道不明   如今的父亲 Spricht es nicht klar aus   wie weit weg mein Vater heute
究竟走了多远 Tatsächlich ist
父亲啊,你走后的每一个日子 Ach Vater, an jedem Tag, seitdem du gegangen bist
  苍白了,地  无色了 Wird der Himmel etwas blasser und die Erde etwas farbloser
就连那桌只有春节期间才沙沙作响的 Sogar der Tisch, auf dem nur ums Frühlingsfest herum
你喜欢的麻将   也哑然了 Dein geliebtes Majiang Spiel klapperte   ist stumm geworden
父亲啊,尽管我喊破喉咙  尽管我 Ach Vater, auch wenn ich mir die Kehle heiser schreie, wie sehr es mir auch
如何地撕心裂肺   你也 Das Herz zerreißt, du
义无反顾地   不看我 Bliebst nicht auf halbem Weg stehen und schenktest mir
一眼 Keinen Blick